
EBS1の『世界テーマ紀行』が春の息吹に満ちた中国・貴州へ向かう。

18日に放送されるEBS1『世界テーマ紀行─ここが別天地だ!中国』第1部『酔ってみよう、貴州』では、中国南西部に位置する貴州の自然や酒文化、古鎮の歴史、少数民族の村の日常が順に紹介される。今回の旅には金振坤中国語科教授がキュレーターとして同行する。
貴州は中国でも山地が多い地域で、独特の自然環境と多様な民族文化が共存する場所だ。番組は華やかな観光地の表層をなぞるだけでなく、春の花に覆われた山、酒づくりに携わる人の手、古い村に伝わる物語、茶畑で暮らす住民の一日を通して貴州の奥行きを描く。
最初の目的地は百里杜鵑だ。名の通り、百里にわたってツツジの群落が連なり、春になると山全体がツツジやシャクナゲの色に染まる。韓国では見られない多彩な色の花々が稜線に沿って広がり、広大な群落はまるで一幅の風景画のような光景を作り出す。果てしなく続く花道が、貴州が春の旅行先として注目される理由を示している。
花の香りを追って歩くと、やがて酒の香りが立ち上る。制作陣は中国の国酒と称される茅台酒の産地、茅台鎮を訪れる。茅台酒は独特の香りと深い味わいで世界的にも名高い酒だ。番組では60年近く酒造りに携わってきた名人に会い、30年以上熟成した酒を味わい、時が育んだ香りと味を伝える。
茅台酒が生まれる過程も詳しく紹介される。水質に優れる赤水河、赤い粟の紅インツ、100年の歴史を持つ伝統的な醸造所が舞台だ。ここでは原料を九度蒸し、八度発酵させ、七度蒸留する複雑な工程を経て酒が完成する。最初に蒸留される原液は度数70度に達する。強烈な度数にもかかわらず広がる深い香りは、茅台酒が単なる酒を超え、地域の歴史と誇りと見なされる理由を示している。
貴州の別の顔は古い村で見ることができる。青い岩山に囲まれた青岩古鎮は、時の痕跡が色濃く残る場所だ。ここには貴州で最初に科挙に合格した趙義亨の住居が残されている。番組は趙義亨が科挙で優れた成績を収めるきっかけになったと伝えられる豚足の話をたどる。一人の人物の成功譚と村の食が絡む物語は、古鎮を単なる昔の通り以上の、生きた生活空間として感じさせる。
旅は貴州の少数民族文化へと広がる。貴州には多くの少数民族が暮らし、その中でも苗族はこの地域を代表する民族の一つだ。制作陣は苗族の村を訪れ、特別な宴、長卓宴に遭遇する。長く連ねた食卓の上には村中で分け合うための料理が並び、60人分の料理が一堂に置かれる。村人たちは客と共に食べ、飲み、歌い、笑いながら一日を過ごす。
長卓宴は単なる食事ではなく、村の共同体のありさまを示す場だ。長い食卓を囲む人々、料理を差し出す手、歌や笑いが交わる空気の中で、貴州の旅は風景鑑賞を超え、人々の暮らしに深く入り込む。見知らぬ旅人を迎える所作にも、この地域の温もりと生活文化が表れている。
最後に番組は村の裏手に広がる茶畑へ向かう。住民は指先が黒くなるほど厳しい茶作業を続けているが、茶葉を摘む間も笑いや歌を忘れない。自分たちで摘んだ新茶を淹れた一杯が、この旅の締めくくりとして置かれる。花の香り、酒の香り、茶の香りが次々に重なっていく貴州の一日が視聴者に伝えられる予定だ。
『世界テーマ紀行─ここが別天地だ!中国』第1部『酔ってみよう、貴州』は18日午後8時40分、EBS1で放送される。
※この記事は無償で作成されたことを明記する。
The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。
このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。
一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。













コメント0