【ヘラルド経済=コ・スンヒ記者】 春本番の陽気、ピアノの神々が招待状を差し出す。 「鍵盤の上の求道者」80代のペク・ゴンウから、30代のソヌ・イェグォン、チョ・ソンジン、そして独自の道を歩む20代のスーパースター、イム・ユンチャンまで、同時代の韓国ピアノ界を代表する看板スターが次々と観客の前に姿を現す。4人のピアニストは、それぞれの音楽的アイデンティティを色濃く打ち出すプログラムで、激しくも美しい芸術的な競演を繰り広げる。
ピアノ界の公演で最も注目を集めるのはフランツ・シューベルトの扱いだ。ペク・ゴンウ、イム・ユンチャン、ソヌ・イェグォンの3人がいずれも独奏会のプログラムにシューベルトのピアノソナタを据えている。
「鍵盤の上の求道者」ペク・ゴンウと、技巧と感性を兼ね備えたソヌ・イェグォンは、シューベルトの「ピアノソナタ第20番 イ長調(D. 959)」を演奏する。
この曲はシューベルトが世を去るわずか2か月前に完成した、後期の三大ソナタの一つである。死を予感した作曲家の深い絶望と人生への観照、そして天上的な旋律が共存する大作だ。
デビュー70周年を迎える巨匠ペク・ゴンウは、5日に通営国際音楽堂、10日に芸術の殿堂で同曲を披露する。ブラームスの「4つのバラード(Op. 10)」と組み合わせたプログラムで、21歳の若きブラームスの孤独な独白と、晩年のシューベルトの諦念が交差し、人間の生の軌跡を静かに見据える巨匠の慧眼が示される構成だ。
ソヌ・イェグォンは、シューベルトのソナタ第20番をまったく異なる感覚で解釈する(16日 大邱ダルサーアートセンター、20日 成南アートリウム、30日 芸術の殿堂)。第1部をシューベルトで満たし、第2部にフランツ・リストの超絶技巧曲を配する構成だ。7日にユニバーサルミュージック傘下のクラシックレーベル、デッカから発売されるリストのアルバム収録曲群――「リゴレット・パラフレーズ(S. 434)」「ハンガリー狂詩曲第2番(S. 244/2)」「メフィスト・ワルツ第1番(S. 514)」――を演奏する予定で、劇的なエネルギーに満ちたリスト作品はソヌ特有の圧倒的技巧を示すのにうってつけだ。
ペク・ゴンウが内面へと沈潜する演奏を見せるなら、ソヌ・イェグォンはシューベルトの叙情性を徹底的に掘り下げたうえで、第2部のリストを通じて華やかに爆発するドラマティックな叙事を構築するだろう。
韓国の枠を越え世界的シンドロームを続けるイム・ユンチャンは、2年ぶりに国内で合計6回のリサイタル(6日 ロッテコンサートホール、12日 芸術の殿堂)を行う。今回のリサイタルが特別なのは、イム自身の明確な音楽的キュレーション感覚を示す点にある。
イム・ユンチャンはシューベルトの「ピアノソナタ第17番 ニ長調(ガシュタイナー、D. 850)」と、アントン・スクリャービンの「ピアノソナタ第2番・第3番・第4番」を並べて演奏する。古典の終端からロマンを切り開いたシューベルトと、独自の和声世界へ向かったスクリャービンを対置し、「時代の境界」を探る意欲的なプログラムだ。特にシューベルトは、彼が国内リサイタルで初めて取り上げる作曲家になる。
イムは「時間の流れに耐え、長く記憶に残る仕事をしたかった。長年愛してきて同時に目を背けたくなかったシューベルトとスクリャービンでプログラムを組んだ」と語っている。
とりわけスクリャービンのソナタ第2番は、彼が2022年のヴァン・クライバーン国際コンクール第2ラウンド(準々決勝)で演奏した曲だ。当時、イムはこの曲で爆発的なテクニックと繊細な色彩感を示して高い評価を得た。4年前に自らの名を刻んだこの曲が、時を経て再び表舞台に戻ることになる。
三者が孤独なピアノ一台で勝負を挑むなら、チョ・ソンジンはオーケストラを満たす強烈なアンサンブルで対抗する。ラハブ・シャニ指揮のミュンヘン・フィルハーモニー来日公演に協演者として迎えられ、5日・6日(芸術の殿堂)および9日(ロッテコンサートホール)に登場する。
日によって協奏曲は異なる。5日にはベートーヴェンの「ピアノ協奏曲第1番」を取り上げ、若きベートーヴェン特有の快活さと古典主義の明晰な美を示す一方、6日と9日には高度な技巧と緻密なエネルギーが凝縮されたプロコフィエフの「ピアノ協奏曲第2番」を選ぶ。チョ・ソンジンのヴィルトゥオーソ的側面が証明される舞台になる。
昨年ショパン・コンクールで注目を浴びた兄弟ピアニスト、イ・ヒョクとイ・ヒョによるデュオリサイタル(24日 芸術の殿堂)も期待される。コンクール当時にまったく異なる音色を示した兄弟のリサイタルは、新鮮さの点でとくに注目度が高い。兄弟は2台のピアノで別々に、またともに音楽を紡ぎ、各自がショパンで独奏を披露した後、2台ピアノによるガーシュウィンの『ポーギーとベス』主題による幻想曲、アーサー・ベンジャミンの『2台のピアノのための6つのカリブ作品』、ラフマニノフの『2台のピアノのための交響的舞曲』で締めくくる構成だ。
公演企画会社WCNの関係者は、「兄弟としての絆、コンクールを通じて培われた円熟、各々のキャリアで蓄積された経験が結びつき、今回の舞台ではひとつの立体的なサウンドとして交差するだろう」と述べ、期待を寄せている。
The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `













コメント0