Translation result.
![]() |
| グループ 방탄소년단(BTS) |
|
【京畿(高陽)=ティーブイデイリー 황서연 記者】 グループ 방탄소년단(BTS)は変化を続けながら前へ進む決意を示した。
11日夜、BTS WORLD TOUR ‘ARIRANG’ IN GOYANG の2回目公演が、京畿道高陽市一山西区の高陽総合運動場メインスタジアムで行われた。 이번の大規模ワールドツアーで방탄소년단は新時代の幕開けを告げる。2022年4月に盛況のうちに終えたBTS PERMISSION TO DANCE ON STAGE以来、約4年ぶりに再開されるツアーであり、3月に発売された正規5集『아리랑(ARIRANG)』とともにチームの新章「BTS 2.0」の分岐点となる見通しだ。 特に韓国での高陽公演は、방탄소년단のルーツであり出発点であるだけに特別な意味を持つ。正規5集『아리랑(ARIRANG)』収録の新曲を多数披露し、過去とは異なる「現在の방탄소년단」を体感させる構成となっている。7人は世界中の音楽ファンに愛されたグローバルヒット曲と新譜を有機的に織り交ぜ、自身の音楽的歩みを立体的に示す予定だ。 公演を締めくくる場面でメンバーは、ラストステージを前にファンへ感謝を伝えた。最初に口を開いたシュガは「もし明日も友達が来るなら、今日のように声を上げ、楽しみ、ストレスを発散できる公演になればいい」と語った。 ジミンは「二日前の初日公演は雨で、大事な話ができなかった気がする。ツアーを始めて6年半、アルバムが出てからも4年が経ち、その間ずっと会いたかった。待ってくれてありがとうと必ず伝えたかった」と述べた。続けて「これからも良いステージと音楽を届けるために努力するので、そばにいてくれればありがたい。私たちもこれから皆のそばにいる。愛している」と呼びかけた。 ブイはファンとの日常をさりげなく共有して感謝を示し、ジンはトレードマークの手キスを見せて「ずっと手キスをしたかった」と話し、歓声が起きた。 RMは客席に向かって深くお辞儀をした。「本当に時間がかかったが、待ち、応援してくれてありがとう」と述べ、「多くの変化が語られているが、最も重要なことは変わっていない。7人がこの道を選んだこと、そして皆を思う真心だ」と強調した。続けて「この場を埋めてくれたことを一瞬たりとも当然とは思わず、謙虚に進めていく。私たちの変化を寛大に受け入れて、どうか一度だけ信じてほしい。感謝している、愛している」と語った。 ジョングクも深くお辞儀をし、「二回目の公演が無事に終わってよかった。天候も皆の反応も歓声もすべて完璧だった」と述べ、「どんな状況でも、皆に向ける言葉はすべて真心だと知ってほしい」と伝えた。続けて「これからも体が壊れるほど全力を尽くす。皆が待っていてくれれば、さまざまな形で応える」と述べ、安全な帰路を願って「愛している」と締めくくった。 ジェイホープは「皆の反応がいつも気になる。公演後もメンバー同士で多く話し合い、悩みながらステージを作っている」と説明し、「ただ上がるだけの公演ではなく、どうすれば良い思い出を作れるかを考え、合わせていく過程だ」と語った。続けて「7人全員がステージに真剣だ。これからも最高のパフォーマンスを見せ続ける」と決意を示した。 ツアーは4月17〜18日の東京ドーム公演を皮切りに、北米、ヨーロッパ、南米、アジアなど34都市で計85回の公演が予定される。これは韓国歌手による単独ツアーとして最多の回数となる見込みだ。さらに日本と中東での追加公演も予告されており、ツアー規模はさらに拡大する見通しである。 【ティーブイデイリー 황서연 記者 news@tvdaily.co.kr / 写真提供=ビッグヒットミュージック】 |
| 記事提供 news@tvdaily.co.kr 황서연 記者の他の記事を見る |














コメント 多くのニュース