
ドナルド・トランプ大統領によるイランへの攻撃長期化で足止めされていた韓国船で火災が発生し、原因を巡る分析が相次いでいる。放送各局は、外部からの衝撃による機関室火災の可能性や、イラン・イスラム革命防衛隊による攻撃の可能性を主要なシナリオとして取り上げた。ただし、船体外側に破孔が確認されていないため、ミサイルや機雷の直撃、あるいはドローン攻撃の可能性は低いとの見方も示されている。
外交部は4日20時40分頃(韓国時間)、ホルムズ海峡内側のUAE付近海域に停泊していた韓国の船舶「エイチエムエム・ナム(HMM NAMU)」で爆発と火災が発生したと発表した。ナムは2万8000トン級の貨物船で、3月中旬にサウジアラビアで荷揚げを終えた後、上海へ向かう予定だったが、中東での戦闘の影響で海峡に閉じ込められていた。
MBCは5日夕の「ニュースデスク」で、4日午後8時40分頃(現地時間15時40分)、ホルムズ海峡内側に停泊していたHMM「ナム」から大きな「ドン」という音が響き、震源は船の左舷下方の機関室付近だったと報じた。政府と海運会社が当時の映像を確認したところ、機関室から煙が上がり、水面では海水の跳ねも確認されたという。
HMMのウ・ビョンソン責任マネージャーはMBCとの通話で、機関室左舷側で「ドン」という音とともに火災が発生したと説明した。「現時点で船体の損傷や亀裂、貫通はなく、浸水は確認されていない」と述べた。
MBCは事故原因をめぐるリポートで、イランが敷設したとされる機雷の可能性について「機雷に直撃すれば船底に穴が開いて沈没する恐れがあるが、該当船は火災でエンジンが停止したのみで浸水は確認されていない」と指摘した。むしろ近接爆発や何らかの接触による衝撃が機関室の電気系統に影響を与え、それが火災につながった可能性を示唆している。内部欠陥については、ナムが昨年秋に進水し今年1月に就航した新造船であるため、設計や製造上の欠陥で爆発した可能性は高くないと報じている。停泊中に内部要因で爆発が起きる可能性も低いと区別している。
JTBCは、海運業界関係者の証言として、乗組員が「錨を下ろして停泊していた船から突然2回の爆発音が聞こえた」と振り返っていると報じた。JTBCによれば、ナムの爆発前後に近くの中国船も被害を受けたとの情報があり、乗組員はこれを根拠に「無差別攻撃があった」と見ているという。
TV朝鮮のアンカー、ユン・ジョンホは「ニュース9」の冒頭で、今回がイランによる初の韓国船攻撃ではないかという見方が出て政府が極度に緊張していると述べた。
同局の記者ファン・ビョンジュンはスタジオで、爆発は「狙撃(調整射撃)」の可能性があるとした。イランの高速艇が左舷側に接近し、機関室を狙ってミサイルを発射したというシナリオだ。ミサイルが機関室内部で爆発し、船内に保管されていた燃料が燃え広がった可能性があると推測している。

ただし、機雷による攻撃であれば機関室だけが燃える程度で済むとは考えにくく、ドローン攻撃の可能性も低いとされる。
チャンネルAのキム・ユジン記者はスタジオで、ミサイルや機雷を受けていれば船体はもっと大きく損壊し、何らかの痕跡が残るはずだとの指摘があると伝えた。キム記者は火災原因のシナリオとして、①トランプ大統領が主張するようにイランが攻撃した可能性、②意図せず誤射された可能性(イランや米国が別の標的を狙って誤って撃った可能性)、③船舶自体の欠陥による爆発の可能性――などを提示している。
チャンネルAは「独占:『お前たちは破壊される』…イラン軍の無線入手」として、3日午後7時頃、ホルムズ海峡上の船舶に向けイラン革命防衛隊が発した警告無線で「俺の命令に従わないならお前たちは破壊される」との発言が流れたと報じた。
SBSは「8ニュース」で、外部の貫通穴はまだ確認されておらず、調査要員を現地に急派したと報じた。イランが統制を強化して統制線付近の船舶を攻撃した可能性は排除できないが、ナムに外部衝撃で生じた穴は発見されておらず、船舶側の内部問題による爆発の可能性も指摘されている。
MBNのピョ・ソンウ記者は「ニュース7」のスタジオで、可能性として「イランの攻撃、偶発的事故、船内の問題」などが挙げられると説明した。

一方、HMMの労組委員長であるチョン・ジョングンは6日、MBCラジオ「キム・ジョンベの視線集中」に出演し、単純な火災だと片付けるには発生の時点と場所があまりにも敏感であるため、ホルムズ海峡周辺の軍事的緊張を踏まえ、まず外部要因を調べるべきだと主張した。
チョン委員長は、外部要因であれば通常は貫通穴がなければ船内で火災が発生しにくいが、報告では貫通も浸水も確認されていないと述べた。外部からの強い衝撃波が船体に伝わった場合、水面下の外観上の変形があるかどうかが重要になると分析している。
「外部からの物理的衝撃が即座に火災につながり得るのか」との問いに対し、チョン委員長は、衝撃波が伝わって電気系統の短絡や発電機への衝撃で変形が生じれば火災に至る可能性はあると応じた。政府がイランとの関係維持に努めてきた点については、特定の船を標的にしたわけではないと見ていると述べた。また、トランプ米大統領の「我々の船が単独で行動して襲われた」という主張については事実と乖離があるとし、該当船は全て錨を下ろして停泊中に被害を受けているため、イランが攻撃の意思を示していなければ航行を試みること自体が安全ではないと反論した。
The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `
また、アームウォーマーのディテールのおかげで、まるでゲームの中のダークヒロインを思わせる印象を与え、ジゼルは時折壁に寄りかかりながらカメラを見つめたり、腕を上げて大胆な角度のシルエットを演出した。
このような破格なスタイリングはエスパ特有のガールクラッシュイメージを一層際立たせた。
一方、エスパは11月29日、香港・啓徳スタジアムで開催された『2025 MAMA AWARDS』チャプター2でベストコレオグラフィー、ベストダンスパフォーマンス女性グループ、ベストフィメールグループなど3冠に輝き、グローバルな舞台で存在感を再確認した。













コメント0